نوع پژوهش : طرح پژوهشی/ رساله / پایان نامه
پژوهشگر
دانشگاه علامه طباطبائی
خلاصه پیشنهاده
این مطالعه در پی بررسی هویت نقش حرفهای معلمان ترجمه در ایران و تأثیر آن بر رشدحرفهای آنها در چارچوب مدل سیستمهای پویای هویت نقش (DSMRI) ارائه شده توسط گارنر و کاپلان (۲۰۱۹) است.
این تحقیق تلاش میکند تا به سه سوال زیر پاسخ دهد:
1. هویت نقش اصلی و فرعی معلمان ترجمه ایرانی چگونه شکل میگیرد؟
2. هویت نقش اصلی و فرعی معلمان ترجمه ایرانی چگونه با هم تعامل دارند؟
3. هویت نقش و فرعی معلمان ترجمه ایرانی چگونه بر توسعه حرفهای آنها تأثیر میگذارد؟
شرکتکنندگان این مطالعه شامل حدود ۲۰ مدرس ترجمه زن و مرد ایرانی با سالهای مختلف سابقه تدریس ترجمه در دانشگاههای مختلف هستند. برای تضمین رابطه متقابل مورد نیاز برای اعتماد، همکاری و عمل متقابل بین محقق و شرکتکنندگان در تحقیق کیفی، محقق سعی میکند شرکتکنندگان را از بین همکاران خود انتخاب کند تا همکاری آنها تضمین شود. از آنجا که محقق مدرس ترجمه و عضو هیئت علمی یک دانشگاه است، دسترسی به شرکتکنندگان برای او چندان دشوار نیست.
یک مصاحبه نیمه ساختار یافته برای آشکار کردن مسیر توسعه هویتهای نقش و زیرنقش مدرسان ترجمه و تأثیرات آنها بر توسعه حرفهای آنها انجام خواهد شد.